Tarta Flor de manzana con caramelo / Apple Bloom and Caramel Tart

IMG_1348

English Below

Ingredientes:

  • 4 manzanas
  • 1/2 taza de azúcar
  • 1/2 taza de azúcar morena
  • 1/4 cdta de canela
  • 1/4 cdta de nuez moscada
  • 1/4 de taza de crema para batir

 

Elaboración:

  1. Pelar las manzanas y cortar en rebanadas delgadas,
  2. Mezclar el azúcar blanca, moscabado, canela y nuez moscada y añadirlo a las rebanadas de manzana revolviendo bien.
  3. Dejar reposar 30 minutos
  4. Forrar un molde con pasta de hojaldre y pinchar el fondo con un tenedor
  5. Escurrir las manzanas y guardar el líquido restante para usarlo posteriormente
  6. Acomodar las manzanas de la orilla hacia el centro formando una rosa
  7. Cubrir con un aluminio y hornear a 190 grados por 30 minutos. Quitar el aluminio y hornea por 10 minutos más
  8. El agua que sobró, se pone a hervir y se deja reducir, se le añade 1/4 de taza de crema para batir, cuando tenga la consistencia deseada retirar del fuego y verter sobre la tarta.

 

Ingredients:

  • 4 Apples
  • 1/2 Cup Sugar
  • 1/2 Cup Brown Sugar
  • 1/4 Tbsp Cinnamon
  • 1/4 Tsp Nutmeg
  • 1/4 cup whipped Cream

Directions:

  1. Peel the apples and cut them in thin slices
  2. Mix the white sugar, nutmeg, cinnamon and Brown sugar and add the mix to the slices
  3. Let it rest for 30 minutes
  4. Cover a mold with puff pastry and pinch it with a fork
  5. Cover the pastry with the apple slices, place them from thee edge to the center, forming a rose like shape (save the juicce for later)
  6. Cover with aluminum foil and bake at 190° C for 30 minutes. Remove the aluminum foil and bake for 10 minutes more
  7. Boil the juice until reduce and add 1/4 whipped cream
  8. when it has the desired consistency, add it to the top of your Tart

 

 

Advertisements

Being an Intern at Our Cabaña: a change of lenses about WAGGGS / Ser Pasante en Nuestra Cabaña: un cambio de lentes para ver a la AMGS

Martha003

By Martha Elena García / Venezuela

SPANISH BELOW

Before coming to Our cabaña I had been a troop leader member of Venezuela’s Girl Scouts Association for 10 years. I have taken on many training sessions and courses, participated and many regional and national events plus a couple international ones, including a New Years’ event that made me felt I had to come back to Our Cabaña someday. So when I decided to come back as an Intern and give back some of what WAGGGS had given me so far, I felt pretty confident about what I knew about the World Association, the Western Hemisphere, my national organization and such.

However, been here for the last 6 months made me realize that “everything” I knew is just the tip of the iceberg; having the opportunity to watch and even participate on how a World Centre is ran, understand how they communicate with WAGGGS, how things are planned and executed, their way to approach Member Organizations and communicate their message was completely eye-opening for me. I came with the idea of learning as much as I can in order to help my national association improve a lot of the things we need to improve; because I always saw things through the lens of he “National Association” being the one who need to solve all the issues and provide volunteers with everything we need to get things going, always as a third party far from me.

Nevertheless, being a volunteer at Our Cabaña made me also realize that the volunteers are the life of everything: Volunteers are the World Centres, Volunteers are their national associations, and ultimately, Volunteers are WAGGGS. I know return to my country with a different mindset that I am confident would make start a refreshing wave of new things in my member organization, having very clear that Guiding is about providing opportunities, leading girls and women to take the development of their skills and leadership into their own hands in order to create a better world for ourselves. I am definitely going back with the willingness of being the change we need in our country.

 


 

Antes de venir a Nuestra Cabaña había sido Guiadora en la Asociación de Guías Scouts de Venezuela por 10 años. Había participado en muchas sesiones de capacitación y formación, había participado en muchos eventos regionals y nacionales, más un par de eventos internacionales, incluyendo un evento de Año Nuevo que me hizo sentir que tenía que volver a Nuestra Cabaña algún día. Así que cuando decidí volver como Pasante y dar un poco de lo que había recibido de la AMGS hasta ahora, me sentí muy confiada de lo que sabía sobre la asociación mundial, el Hemisferio Occidental y mi asociación nacional, entre otras cosas.

Sin embargo, estar aquí estos últimos 6 meses me hicieron darme cuenta que “todo” lo que sabía era en realidad sólo la punta del iceberg: tener la oportunidad de ver e incluso participar en el manejo de un Centro Mundial, entender cómo se comunican con la AMGS, la manera en la que las cosas son planificadas y ejecutadas y su manera de comunicarse con las OM me abrieron los ojos a muchas cosas. Yo vine con la idea de aprender todo lo que pudiera para poder apoyar a mi asociación nacional a mejorar muchas de las cosas que necesitamos mejorar.

Creo que siempre vi las cosas a través de un lente que me mostraba que mi asociación nacional es quien debe resolver todos los problemas que tenemos y darnos a las voluntarias las herramientas que necesitamos para mantener las cosas andando. Siempre como si mi asociación nacional fuera un ente ajeno a mí. Sin embargo, ser una Pasante en Nuestra Cabaña también me hizo darme cuenta de que las voluntarias somos todo: las voluntarias somos los Centros Mundiales, las voluntarias somos nuestras asociaciones nacionales, y en definitiva, las voluntarias somos la AMGS.

Ahora regreso a mi país con una mentalidad diferente que confío en que me ayudará a crear una ola refrescante de cosas nuevas dentro de mi asociación, teniendo claro que el Guidismo se trata de crear y dar oportunidades, de llevar a las niñas y jóvenes a tomar la responsabilidad del desarrollo de nuevas habilidades y de su liderazgo en sus propias manos para poder crear un mundo mejor para nosotras mismas. Definitivamente regreso con la voluntad de ser el cambio que necesitamos en nuestro país.

Croquetas de Brócoli / Broccoli croquettes

181009-Tortas de brocoli

English below

Ingredientes:

  • 150 grs de brócoli
  • 1 taza leche
  • 2 cdas harina trigo
  • 2 cdas de mantequilla
  • 2 cdas de queso rayado o en polvo
  • 1/4 cucharadita de ajo en polvo
  • Sal y pimienta al gusto
  • 2 huevos
  • Pan molido
  • Aceite
  • Agua

 

Indicaciones:

  1. Cocer el brócoli hasta que se ponga suave
  2. Escurrir y aplastar el brócoli con la ayuda de un tenedor para hacer una especie de puré grueso.
  3. Poner la mantequilla en un sartén y una vez que está derretida agregar la harina y mezclar moviendo hasta que adquiera un color dorado
  4. Agregar la leche templada poco a poco mientras se sigue moviendo, salpimentar y añadir el ajo y el queso.
  5. Por ultimo añadir el brócoli, probar punto de sazón, dejar enfriar y refrigerar para un mejor manejo de la pasta.
  6. Batir los 2 huevos en un tazón con una cucharada de agua y añadir sal
  7. Ponerse un poco de aceite en las manos para poder manejar mejor la pasta de brócoli. Tomar una cucharada de la pasta darle forma de croqueta.
  8. Pasar la croqueta por el pan rayado, luego por el huevo y volver a pasarla por el pan rayado, para obtener un empalizado más grueso
  9. Poner las croquetas en el refrigerador para que tomen más consistencia
  10. Calentar aceite y freír las croquetas hasta que estén doradas.

 

Ingredients:

  • 150 grams of broccoli
  • 1 cup of milk
  • 2 tbsp wheat flour
  • 2 tbsp butter
  • 2 tbsp grated or powdered cheese
  • 1/4 tsp powdered garlic
  • salt and pepper
  • 2 eggs
  • Powdered bread
  • Oil
  • Water

Directions:

  1. Boil the broccoli till it becomes soft
  2. Drain and smash the broccoli with a fork in order to make a puree
  3. Heat a pan and add butter, once it has melted add the flour and mix till it turns gold
  4. Add milk bit by bit as you mix. Then add the garlic and cheese
  5. Add the broccoli puree to the mix
  6. Refrigerate the mix so you can manage the puree better
  7. Prepare a bowl of 2 eggs mixed with a bit of water and salt, a bowl with powdered bread and a pan with oil.

    To make the croquettes:

  8. Take a spoon of puree and give it the form of a croquette
  9. Dip the croquette in the bread bowl, then the egg bowl and then the bread bowl again to have a thicker breaded
  10. Place the croquettes in the fridge so they gain more consistency
  11. Use a pan with oil to fry the croquettes till they turn a nice and gold color

 

Lo que Nuestra Cabaña me dio / What Our Cabaña gave to me

180101 gamiz IMG_6231

By Jimena Gámiz / Mexico

SPANISH BELOW

Going to Our Cabaña gave me so many things, from becoming part of a team, to learning about my country. It was an amazing experience, and we learned a lot. From our training to the events they showed us and helped us understand everything we were expected to do. I learned how to use a professional camera so we could help the communication intern. We were given a workshop in leadership so we could manage the activities with the participants. I understood what it was to be part of a team in a professional environment. At my age and with my experience I could not have learned all of that in one place and in such a short period of time.

But this experience didn’t stop with professional skills, but it went beyond. Just being in an international environment gives you a complete different perspective. It teaches you a lot about empathy and tolerance. And, for me, it was great to meet new friends from all over the world. It was more than practicing our language skills, we had the opportunity to get to know the world through amazing people.

Also living in a more independent setting was nice. We had the chance to work at our own pace and exercise our sense of responsibility. I learned how to work in a more organized manner and be part of a team. I think the best thing I learned from my time in Our Cabaña was the direction I wanted to give to my life. I know I loved my time here, and cannot imagine my life without something like this in the future.


 

Ir a Nuestra Cabaña me enseñó muchas cosas, desde formar parte de un equipo a aprender más sobre mi propio país. Fue una experiencia increíble y aprendimos mucho. Desde nuestro entrenamiento hasta la sesión nos enseñaron y nos enseñaron todo lo que teníamos que hacer ahí. Aprendí como usar una cámara profesional para apoyar a la pasante de comunicaciones. Nos dieron un curso de liderazgo para que pudiéramos manejar las actividades con las participantes. Entendí lo que significaba ser parte de un equipo profesional. Con mi edad y mi experiencia, no habría podido aprender todo eso en un solo lugar, en un periodo de tiempo tan corto.

Pero esta experiencia no se limitó a darnos habilidades de trabajo, sino que fue más allá. El solo hecho de estar en un ambiente internacional te da una perspectiva completamente distinta. Te enseña mucho de empatía y tolerancia. Y, para mí, fue increíble convivir con amigas de todo el mundo. Más que practicar nuestras habilidades lingüísticas, conocimos el mundo a través de personas asombrosas.

También, vivir un ambiente más independiente fue genial. Pudimos trabajar a nuestro propio ritmo y ejercitar nuestro sentido de responsabilidad. Aprendí como trabajar de manera más organizada y ser parte del equipo. Creo que lo mejor que aprendí de mi tiempo en Nuestra Cabaña fue la dirección que le quiero dar a mi vida. Sé que amé el tiempo que pasé aquí y que no puedo imaginar mi vida sin algo parecido en el futuro.

El sombrero viajero / The traveling hat

180105-sombreroviajero

ENGLISH BELOW

Hoy iniciamos #FunFridays donde compartiremos juegos y canciones que podrás utilizar para tus reuniones de Guías. Si deseas compartir algun juego o canción envíalos a comunicaciones_nc@guiasdemexico.org.mx y pronto lo verás compartido en este espacio.

Necesitarás: música y un sombrero. Un adulto deberá conducir el juego y manejar el aparato de música subiendo y bajando el volumen.

  • Los jugadores formarán un círculo, uno de los jugadores tendrá el sombrero en la cabeza.
  • Quien tenga el sombrero lo colocará en la cabeza de la persona que tenga a su derecha y así se va pasando el sombrero de una persona a otra mientras se escuche la música.
  • Cuando la música pare, la persona que tenga el sombrero queda eliminada y se queda en su lugar con las manos en la espalda.
  • Los jugadores eliminados permanecen en su lugar pero no reciben el sombrero, habrá que rodearlos por la espalda para ponerle el sombrero al siguiente jugador activo.
  • Se juega hasta que solo quede un jugador

Variación: puedes añadir objetos al sombrero (como en la foto) y el jugador que gane puede elegir el objeto que desee.


 

Today we start #FunFridays, where we’ll share all the games and songs you could ever use in your Guiding meetings. If you wish to share a game or song, send it to comunicaciones_nc@guiasdemexico.org.mx, and you’ll see it shared in this space

You will need: Music and a hat. An adult needs to conduct the game, turning the music up and down.

  • The players will make a circle, a player will have the hat on his head.
  • Whoever has the hat willl place it upon the head of the person to their right. The hat will be passed in this way as long as music is playing.
  • When the music stops, whoever has the hat will be elliminated, and must stay in their place woth their hands on their back. These players won’t get the hat
  • They will have to be passed behind their backs, so they can place the hat on the next person
  • The game will go until only one player is left

 

Variation: you can add objects to the hat (as in the photo) and the player who win can choose the object he or she wants.

 

Crema de elote / Corn cream

5 crema elote IMG_0014

ENGLISH BELOW

Ingredientes:

  • 2 latas de elote de grandes
  • 1 lata de leche evaporada
  • Mantequilla al gusto
  • 2 cucharadas de cebolla picada
  • 3/4 de litro de leche
  • Consomé de pollo al gusto

Preparación

  1. Licuar el elote con las leches
  2. En una olla sofreír con la mantequilla la cebolla, cuando ente acitronada vaciar el elote licuado
  3. Cocinar a fuego muy bajo
  4. Esperar a que hierva y sazonar con el Consomé vegetal

 

Ingredients:

  • 2 large cans of corn
  • 1 can of evaporated milk
  • Butter to taste
  • 2 tablespoons chopped onion
  • 3/4 liter of milk
  • Consomé de pollo en polvo al gusto

Preparation:

  1. Blend the corn with milk
  2. In a pot fry the onion with the butter
  3. When the onion becomes see through, add the corn mix
  4. Cooking on very low heat
  5. Wait until it boils and season with the vegetable consommé

Raffle / Rifa

rifa

 

On this #FundraisingFriday we share with you this simple idea.

Buy something people would like to have (Tablet, ipod, camera) or ask at a store for a donation coupons. Send tickets for a week or three. Get people names and phone numbers and notify them of then the raffle will be held. You could also have a meeting for the raffle.


 

En este #FundraisingFriday queremos compartir con ustedes esta sencilla idea

Compra algo que a la gente le gustaría tener (tableta, cámara, etc), o pide a una tienda o restaurante que done un vale. Vende boletos durante 2 o 3 semanas. Obtén los nombres de los participantes y los números de teléfono y les notificarás cuando el sorteo se llevará a cabo. También puedes reunirlos para hacer el sorteo