Noche de perros calientes / Hot Dog Night

hotdogs

Pueden preparar una noche de perros calientes y prepararlos con las guías de tu grupo. Haz promoción entre los papas, amigos y vecinos del grupo.


 

Organize a hotdog night and prepare them with your troop. Make a promotion amongst the parents, friends and neighbors in your group

Advertisements

Ceviche de Soya / Ceviche De Soya

3 ceviche IMG_0038

ENGLISH BELOW

Ingredientes:

  • 3 tazas de soya texturizada en picadillo hidratada
  • 1 cebolla mediana picada
  • 1 kilogramo de jitomate picado (sin semillas)
  • 1 manojo de cilantro picado
  • 2 chiles verdes picados
  • 1/2 taza de jugo de limón
  • 1/2 litro de jugo de naranja
  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • 1 aguacate
  • 1 cucharadita de orégano en polvo
  • Sal al gusto
  • 500 gramos de salsa cátsup

Preparación:

  1. Mezclar la soya con el jitomate, cebolla y chile
  2. Sazonar con orégano, aceite de oliva, limón y sal
  3. Agregar la salsa cátsup y el jugo de naranja
  4. Incorporar el cilantro
  5. Servir en una copa, adornar con aguacate y acompañar con galletas saladas

 


 

Ingredients:

  • 3 cups of mincemeat textured soy hydrated
  • 1 medium onion, chopped
  • 1 k chopped tomato (without seeds)
  • 1 bunch of chopped coriander
  • 2 chopped green chilies
  • 1/2 cup of lemon juice
  • 1/2 liter of orange juice
  • 3 tablespoons olive oil
  • 1 Avocado
  • 1 teaspoon oregano powder
  • Salt to taste
  • 500 grs of ketchup sauce

Directions:

  1. Mix the soy with the tomato, onion and chili
  2. Season with oregano, olive oil, lemon and salt
  3. Add the ketchup sauce and the orange juice
  4. Add the coriander
  5. Serve in a glass, garnish with avocado and serve with crackers

Expectations VS Reality /Expectativas contra la realidad

171218 STV006

Angela Stoddart / Reino Unido

SPANISH BELOW

After some months of being here, I still wake up and think, “I’m in Mexico?!” It still takes a few moments, and a cup of coffee helps, to remember that this is my reality, and I smile. I step out of my room into a bright, sunny December morning and head down to the Program office to begin my day.

With most offices you become friends with your co-workers. But there are not many offices where you plan to go provide earthquake relief in local communities together, to set up a Free Being Me stand for 4000 Mexican Scouts in the middle of their campground or plan events in two languages. The reality beats the expectation here as these times are the best times, we bond over extraordinary experiences and have a lot of fun in the process!

Whenever you live and work abroad, you have the ingrained expectation of life as you have always lived it. Living abroad brings a new and more varied reality! Waking up at 6:30am to ring the wake up bell on our Day of the Dead program meant that I walked past a possum and a hummingbird as the sun rose. No cold, dark British winter mornings! No blackbird song, instead the melodies of a chorus of Mexican songbirds. Instead of the quiet mornings that I am used to, several Ranger guides greeted me at once, asking to ring the bell and jump into the pool for a 7am swim as part of their Scorpion Challenge. The excitement was infectious and I laughed along with them. The reality here is an expectation of a surprise every day, and that is magical in itself!


 

Después de varios meses de estar aquí, todavía me levanto y pienso: “¿Estoy en México?”. Todavía demoro unos minutos, y una taza de café me ayuda a recordar que esta es mi realidad, y sonrío. Salgo de mi habitación a una brillante y soleada mañana de diciembre y me dirijo a la oficina del Programa para comenzar el día.

Como la mayoría de las oficinas, te haces amigo de tus compañeros de trabajo. Pero no hay muchas oficinas en las que puedas ayudar a las comunidad por causa de un terremoto, establecer un stand de “Libre de Ser Yo” para 4,000 Scouts mexicanos en el medio un campamento o planificar eventos en dos idiomas. La realidad supera las expectativas, ya que estos tiempos son los mejores, nos vinculamos a experiencias extraordinarias y nos divertimos mucho en el proceso.

Cada vez que vives y trabajas en el extranjero, tienes la expectativa arraigada de la vida como siempre la has vivido. ¡Vivir en el extranjero te brinda una realidad nueva y más variada! Despertar a las 6:30 a.m. para tocar la campana y despertar a todas en nuestro programa del Día de los Muertos significó que ví y pasé cerca de una zarigüeya y de un colibrí mientras el salía el sol. ¡No más frías y oscuras mañanas de invierno británicas! Sin la canción del mirlo, tengo en cambio las melodías de un coro de pájaros mexicanos. En lugar de las mañanas tranquilas a las que estoy acostumbrada, varias de nuestras participantes me saludaron y me pidieron si podían tocar la campana y saltaron a la piscina para nadar a las 7 am como parte del “Reto del Alacrán” que tenemos en Nuestra Cabaña. La emoción fue contagiosa y me reí con ellas. La realidad aquí es la expectativa de una sorpresa todos los días, ¡y eso en sí mismo es mágico!

 

Apoyo escolar / School Tutoring

clases

ENGLIS BELOW

Este #FundraisingFriday tenemos una idea fácil de llevar a cabo que puede ayudarte a reunir el dinero necesario para #viajar a un #©entro Mundial de la #AMGS Ofrece tu ayuda como profesor de apoyo para  materias escolares que a ti se te dan bien.


On this #FundraisingFriday we have an idea, easy to carry out, that can help you to raise the money needed to travel to a WAGGGS´s World Centre. Offer your help as a support teacher for school subjects that you are good at.

Galletas de corazón / Heart shape cookies

2 galletas corazon5

ENGLISH BELOW

Ingredientes:

  • 2 1/4 de taza de harina
  • 1/2 cucharadita de canela en polvo
  • 1/2 cucharadita de sal
  • 1/2 cucharadita de polvo para hornear
  • 95 gr. de almendras
  • 1 taza de mantequilla sin sal (226g)
  • 1/4 de taza de azúcar estándar
  • 1/2 taza de azúcar glass (azúcar impalpable)
  • 1 cucharadita de vainilla
  • 1 huevo
  • Mermelada de fresa

Instrucciones:

  1. En un procesador de alimentos muele las almendras y el azúcar.
  2. En un recipiente mezcla el harina, la canela, el polvo para hornear y la sal.
  3. En una batidora coloca la mantequilla y el azúcar glass.
  4. Batir a velocidad baja hasta que estén bien incorporados.
  5. Agrega el huevo y bate a velocidad media
  6. Sin dejar de batir añade las almendras molidas a la mezcla y la harina.
  7. Haz una pelota con la masa, envuélvela en plástico y déjala reposar por 2 horas dentro del refrigerador.
  8. Extiende la masa hasta que tenga un grosor de medio centímetro y después córtala con cortadores de galletas de 2 tamaños. Una será la base y la otra, la de encima. (como puedes ver en la foto)

 

Ingredients:

  • 2 1/4 cup flour
  • 1/2 teaspoon of ground cinnamon
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 1/2 teaspoon baking powder
  • 95 gr. of almonds
  • 1 cup unsalted butter (226g)
  • 1/4 cup standard sugar
  • 1/2 cup of sugar glass
  • 1 teaspoon vanilla
  • 1 egg
  • Strawberry jam

Instructions:

  1. In a food processor, grind the almonds and the sugar
  2. In a bowl mix flour, cinnamon, baking powder and salt
  3. Place the butter and the sugar in a blender
  4. Beat at low speed until it’s well blended
  5. Add the egg and beat at medium speed
  6. while stirring add the ground almonds and the flour to the mixture
  7. Make a ball with the dough, wrap it in plastic and let it sit for 2 hours inside the refrigerator
  8. Roll out the dough until it is .5 centimeters thick
  9. Cut it with cookie cutters of 2 shapes, one part will be the base and the other, the cover (as you can see in the photo)

Being an international volunteer in my own country / Ser una voluntaria internacional en mi propio país

Gamiz0IntFestv009

By Jimena Gámiz / Mexico

SPANISH BELOW

At first, being a volunteer here in Mexico didn’t sound like a big thing. I had this idea that the international experience wouldn’t reach me if I wasn’t even going to leave my home country. Even my friends didn’t really understand why Our Cabaña was called a World Centre if it was in Mexico. Or how lucky we were to have it so close. I thought being here would be the same than volunteering in my city. That was really far from the truth.

I faced people that had travelled thousands of miles to be in Mexico and discover my home. I felt so proud about everything. They wanted to know about my country first-hand and I was there to help. I know it’s a little weird when the most you get out of international exchange is connecting with your own roots. But I guess we all feel that way after realizing how important our culture is. Having people interested in your traditions makes you realize how valuable they are. I felt the urge to be a little more Mexican. To eat spicier, to laugh louder, dance better. I found myself researching Mexican history and facts, so I could answer accurately. I started honouring that part of my identity.

On the other hand, it still wasn’t like volunteering at home. At all. You meet people from so many places with such different backstories, and then they become your connection to the world. It’s been fun and amazing, and between revaluating my Spanish level and the lack of real hot sauce at the table, I really do forget we are still in Mexico.


Al principio, ser voluntaria aquí en México no sonaba como la gran cosa. Tenía éste concepto de que no tendría una experiencia internacional de impacto si ni siquiera dejaba mi país de origen. Incluso mis amigos no entendían por qué Nuestra Cabaña era un Centro Mundial si estaba aquí en México. O que tanta suerte era que estuviera tan cerca. Pensé que estar aquí sería igual que ser voluntaria en mi ciudad. En verdad no ha sido así.

Me encontré con gente que había viajado miles de kilómetros para estar en México y descubrir mi hogar. Me sentí tan orgullosa de todo. Querían saber de mi país de primera mano, y yo estaba ahí para ayudar. Entiendo que es un poco extraño cuando lo mejor que sacas de una convivencia internacional en conectar con tus propias raíces. Pero creo que todos nos sentimos así cuando nos damos cuenta de la importancia de nuestra cultura. Que la gente se interese en tus tradiciones te hace darte cuenta que tan valiosas son en realidad. Sentía la necesidad de ser más mexicana. De comer más chile, de reír más fuerte, de aprender a bailar. Me encontré a mí misma investigando historia y datos de México, para poder responder lo que fuera. Empecé a hacerle honor a esa parte de mi identidad.

Por el otro lado, aun así, no era como ser voluntaria en casa. En lo absoluto. Conoces gente de tantos lugres con historias tan distintas, y luego se vuelven tu conexión con el mundo. Ha sido divertido y maravilloso, y entre dudar de mi capacidad para hablar español y la triste falta de una salsa que pique de verdad, juro que se me olvida que sigo en México.

Garlic butter roasted mushrooms / Champiñones horneados al mojo de ajo

1 champiñones

SPANISH BELOW

Ingredients

  • ½ k whole mushrooms, cleaned
  • 3 tablespoons oil
  • Garlic salt and pepper, to taste
  • ½ cup unsalted butter
  • 4 cloves garlic, minced
  • 1 teaspoon fresh thyme
  • 1 tablespoon lemon juice

Instructions

  1. Preheat your oven to 400 degrees.
  2. Toss mushrooms in oil, garlic salt and pepper, place in an oven-proof skillet or sheet pan in a single layer and roast in the oven until they turn golden (about 25 minutes) stirring the mushrooms half way through.
  3. While mushrooms are roasting, melt butter in a saucepan over medium heat until it starts to turn a golden brown color. Remove from heat and mix in the garlic, thyme and lemon juice.
  4. Drain mushrooms and transfer to serving bowl
  5. Pour the garlic butter sauce right over the mushrooms toss to combined.
  6. Adjust seasoning with garlic salt and pepper to taste.
  7. Serve immediately.

 

Ingredientes

  • ½ K de champiñones enteros, limpios
  • 3 cucharadas de aceite
  • Sal, pimienta y ajo, al gusto
  • ½ taza de mantequilla sin sal
  • 4 dientes de ajo picados
  • 1 cucharadita de tomillo fresco
  • 1 cucharada de jugo de limón

Instrucciones

  1. Precaliente su horno a 400 grados.
  2. Mezcle los champiñones en aceite, sal de ajo y pimienta, colóquelos en recipiente para hornear en una sola capa y horneé hasta que estén dorados, aproximadamente 25 minutos, revolviendo a la mitad del tiempo.
  3. Mientras los champiñones se hornean,
  4. Derrita la mantequilla en una cacerola a fuego medio hasta que comience a dorarse.
  5. Retire del fuego y mezcle el ajo, el tomillo y el jugo de limón.
  6. Escurra los champiñones y póngalos en un tazón para servir
  7. Vierta la salsa de mantequilla de ajo sobre los champiñones para mezclar.
  8. Ajuste el sazón con sal de ajo y pimienta al gusto.
  9. Servir inmediatamente.